Евгений Олейничак/Jewgienij T. Olejniczak – псевдоним Томаша Олейничака (Tomasz Olejniczak), польского писателя НФ.
Томаш Олейничак родился в 1972 году в г. Нова Гута, где и живет в настоящее время. После окончания средней школы больше времени проводил за рубежом, чем дома: ездил с немецким цирком по Швеции, ощипывал перья с тушек кур под Неаполем, замечали его во Франции и в Шотландии. На момент публикации рассказа “Florencia/Флоренция” в журнале “Nowa Fantastyka” в сентябре 2006 года работал в краковском гипермаркете.
Дебютировал в 2004 году рассказом “Frankfurt/Франкфурт” в журнале “Fantastyka. Wydanie specjalnie” (№ 2).
Публиковал свои рассказы НФ в журналах “Nowa Fantastyka", "Science Fiction, Fantasy i Horror",
"Nieznany Świet", "Czwarty Wymiar", “Szortał na wynos”, на литературных страницах портала “Esensja”, а также в антологиях “Polowanie na lwa/Охота на льва” (2006), “Kanon barbarzyńców. T. 1/Канон варваров. T. 1” (2008),
“Nowe idzie/Новые люди” (2008), “Nagroda im. J. Zajdela/Премия им. Я. Зайделя” (2011), “Szortał Fiction” (2013).
В 2009 году вышел из печати его первый авторский сборник “Noc szarańczy/Ночь саранчи”, a в 2010 – фантастико-детективный роман “Archipelag Khuruna/Архипелаг Кхуруна”.
В 2010 году рассказ Олейничака “Księga Besławia” (ж-л “Fantasy & Science Fiction”, № 4) номинировался на получение премии им. Януша Зайделя.
12. В рубрике «Из польской фантастики» размещены четыре текста.
12.1. Рассказ «W rybnym straszy/В рыбном творится жуть» написала Ева Мрочек/Ewa Mroczek (стр. 41—46). Иллюстрация ЛУКАША МЕНДЕЛЯ/Łukasz Mendeł. Следует отметить, что этот рассказ занял II место (точнее, одно из двух II-х мест) на конкурсе «Напугай себя и нас».
"-- Прекрасно помню, — оборвал он его на полуслове. – Что там творится?
-- В рыбном рыщет чудовище.
-- Чудовище?
-- Нечто отгрызло руку продавцу и отшвырнуло в сторону одного из клиентов.
<…> Думаю, -- сказал спиритуалист, — что это не полтергейст. Полтергейсты бросаются предметами, верещат, угрожают, но рук не отгрызают…"
Позже рассказ нигде не перепечатывался, на русский язык (как, впрочем, и на другие языки) не переводился.
И небольшая справка. Нам уже трижды приходилось встречаться с автором рассказа на страницах нашего журнала (см. “Nowa Fantastyka” №№ 7/2001, 11/2003, 7/2005). Правда, фамилия писательницы была другой – Snihur. В июне 2005 года панна Ева вышла замуж и взяла себе фамилию мужа.
Биобиблиографии писательницы на сайте ФАНТЛАБ нет, поэтому стоит заглянуть в соответствующую справку, которую можно найти в этом блоге как по тэгу «Снихур Е.», так и по тэгу «Мрочек Е.».
12.2. Рассказ польского писателя Евгения Олейничака/Jewgienij T. Olejniczak “Florencja” напечатан на стр. 46—53. Иллюстрация ТОМАША ЕНДЖЕËВСКОГО/Tomasz Jędrzejowski.
«Недавно переехавший во Флоренцию и голодающий, перебивающийся с хлеба на воду, художник Антонио Банделло неожиданно получает заказ на портрет жены богатого купца Лоренцо Пациоли. И чем же это смог заинтересовать богатую парочку ничем не выдающийся и совершенно не известный художник?...
И это первое появление писателя на страницах нашего журнала.
Позже рассказ вошел в состав авторского сборника рассказов писателя “Noс sarańczy/Ночь саранчи” (2009), на другие языки (в том числе и на русский) он не переводился.
На сайте ФАНТЛАБ нет ни карточки рассказа, ни биобиблиографии писателя.
12.3. Вампирскую историю, озаглавленную http://gothicstory.blog.pl/ (Notki znaliezione w Internecie), написал Витольд Яблоньский/Witold Jabłoński (стр. 46—53). Иллюстрация МАРЦИНА КУЛАКОВСКОГО/Marcin Kułakowski.
И это первое появление писателя на страницах нашего журнала.
Позже рассказ нигде не перепечатывался, на другие языки (в том числе и на русском) не переводился.
На сайте ФАНТЛАБ нет ни карточки рассказа, ни библиографии писателя.
12.4. Рассказ “Jaszczurczy pierścień/Перстень с ящерицей” написал Ромуальд Павляк/Romuald Pawlak (стр. 60—64). Иллюстрации КАМИЛЯ КОХАНЬСКОГО/Kamil Kochański.
Молодой рыцарь Родриго де Айяла готов все отдать, чтобы отомстить рыцарю Диего де Небредия, захватившему его родовой замок и убившему его отца, пусть даже это все – лишь перстень с драгоценным камнем в золотой оправе, изображающей ящерицу… W.
…Павляк начинал с horror-а и НФ. Теперь его тянет в сторону исторической фантастики. Речь идет о позднем средневековье, раннем новом времени, истории рыцарских орденов и Османской Турции. Ну и об эпохе великих открытий, то есть конкисте и ее дальнейшей судьбе (Мацей Паровский).
Позже рассказ был переиздан в составе авторского сборника рассказов писателя “Wilcza krew, smoczy ogień/Волчья кровь, драконий огонь” (2006).
На русский язык (как, впрочем, и на другие языки) рассказ не переводился. Глянуть на его карточку можно ЗДЕСЬ Биобиблиографии автора на сайте ФАНТЛАБ нет, но, поскольку это уже четвертое появление писателя на страницах нашего журнала (предыдущие см. “Nowa Fantastyka” 01/1993, 06/1998, 3/2004), кое-что о нем можно узнать, пройдя в этом блоге по тегу «Павляк Р.»